# 6. 宇宙船のCM(CA)

# スクリプト

The Earth is fragile... Can you anticipate what will happen in the future? We don't know when or where disaster will strike. But what are you supposed to do to prepare? Private spacecraft are the only answer for survival. AnbliaTech has developed state-of-the-art and economical spacecraft for you. To make a purchase, all you have to do is register your name and pay a deposit of $100,000 on our website at www.anblia.com. There are no requirements to be a pilot. Exclusively in our newest showroom, you can take a test drive in this cutting-edge technology... It's urgent! The Earth is fragile...

# 単語チェック

fragile: もろい、壊れやすい
anticipate: 先読みして対処する、予想する
disaster: 災害
strike: (災害などが)襲う
be supposed to: ~することになっている、すべきである
prepare: 準備する
develop: 開発する
state-of-the-art: 最先端の
economical: 経済的な
spacecraft: 宇宙船
make a purchase: 購入する
all you have to do is~: あなたがすべきことは~だけです
register: 登録する
deposit: 頭金
requirement: 必要要件
exclusively: 独占的に、限定
showroom: ショールーム、展示場
cutting-edge: 最先端の
urgent: 緊急の

# 日本語訳

地球はもろいんです…。あなたは将来起こることを予期できていますか?いつどこで災害が襲ってくるかわかりません。だけど、どんな準備をすればいいのでしょうか?個人用の宇宙船こそ生き残るための答えです。アンブリアテック社は最新鋭の経済的な宇宙船をあなたのために開発しました。購入するには、あなたの名前を登録し、10万ドルの頭金を弊社のウェブサイトでで支払うだけです。パイロットになるために必要なものはありません。私たちの最新のショールーム限定で、この最先端技術の試乗ができます。緊急です。地球はもろいんです…。