# 8. 研究所のガイドツアー(UK)
# スクリプト
Hi, everyone, we're happy to welcome you to our Anblia Laboratory. I'm Marcus, your tour guide today. This lab was established just a decade ago for medical research. We've brought a new pharmaceutical drug to market. Before starting the half-day tour, I'll distribute these hardhats and gas masks just in case something comes up. Also, you must abide by all laboratory rules and regulations. OK... let me go through the itinerary. First, I'll show you the new drug development process and one lucky candidate will be selected to participate in a clinical trial! Second, oh, I'm afraid the cafeteria is currently closed to the public due to an explosion. Instead, we'll be offering a special luncheon menu elsewhere. Finally, at our huge souvenir shop, you can purchase a variety of items, such as T-shirts, postcards, gas masks, and chainsaws. Now follow me to enter the lab.
# 単語チェック
□ laboratory: 研究所
□ lab: laboratoryの略
□ establish: 設立する
□ decade: 10年、10年間
□ medical research: 医療研究
□ pharmaceutical: 薬学の
□ market: 市場
□ distribute: 配る
□ hardhat: ヘルメット
□ abide by: (規則などに)従う
□ regulation: 規制
□ itinerary: 旅程表、巡回プラン
□ participate in: 参加する
□ clinical trial: 治療実験
□ I'm afraid: 残念ながら~
□ to the public: 一般に
□ instead: 代わりに
□ luncheon: 昼食会
□ elsewhere: 他のどこかで
□ souvenir: 土産
□ enter: 入る
□ purchase: 購入する
# 日本語訳
どうも、みなさん、アンブリア研究所にみなさんをお迎えできて嬉しいです。僕は今日のツアーガイドのマーカスです。この研究所は医療研究のためにちょうど10年前に設立されました。我々は医薬品を市場に届けてきました。半日のツアーを始める前に、念のために何かが起こることに備えて、ヘルメットとガスマスクを配っておきますね。あと、研究所のすべてのルールと規則には従ってもらいます。 じゃあ、旅程表を少し見させてくださいね。最初は、製薬開発の工程をみなさんにお見せするんですが、幸運な候補者は治療実験への参加に選出されちゃいます!次に、あぁ、残念ながらカフェテリアは爆発のせいで今は一般公開はしてないですね。代わりに、スペシャル昼食メニューを他のどこかでご提供します。最後に、我々の巨大な土産物屋で、みなさんにはさまざまな商品、例えば、ティシャツや絵はがき、ガスマスクやチェーンソーなどをご購入していただけます。では、研究所に入るのでついてきてください。